-
1 litter
A n1 ( rubbish) détritus mpl ; ( more substantial) ordures fpl ; ( paper) papiers mpl ; to drop litter jeter des détritus ; the streets are full of litter les rues sont pleines de détritus or d'ordures ; ( on sign) ‘no litter, penalty £500’ ‘défense de déposer des ordures sous peine d'une amende de 500 livres sterling’ ;2 ( random collection) fouillis m (of de) ; you can hardly see the floor for the litter of books on aperçoit à peine le plancher à cause du fouillis de livres ;4 (for farm stock, cat) litière f ;B vtr [leaves, books] joncher [ground, floor] ; to litter clothes around a room laisser traîner ses vêtements partout dans une pièce ; to litter a house with sth semer qch dans toute la maison [clothes, magazines] ; to litter the floor/ground with sth recouvrir le plancher/sol de qch ; to litter a surface with sth couvrir une surface de qch ; to be littered with papers/corpses [ground, field] être jonché de papiers/cadavres ; to be littered with allusions/references fig être parsemé d'allusions/de références ; history is littered with crooks l'histoire est pleine d'escrocs. -
2 pepper
pepper [ˈpepər]1. nouna. ( = spice) poivre mb. ( = vegetable) poivron m• red/green pepper poivron m rouge/vert( = season) poivrer3. compounds* * *['pepə(r)] 1.1) ( spice) poivre mblack/white pepper — poivre noir/blanc
2) ( vegetable) poivron m2.transitive verb1) lit poivrer [food]2) figto be peppered with — être parsemé de [swearwords, criticisms]
-
3 pepper
A nB vtr1 lit poivrer [meal, food] ;2 fig ( sprinkle liberally) parsemer (with de) ; to be peppered with être parsemé de [swearwords, criticisms] ;3 ( fire at) cribler [person, wall, area] (with de). -
4 iron
iron ['aɪən](a) (made of, containing iron) de fer, en fer∎ iron discipline une discipline de fer;∎ an iron hand or fist in a velvet glove une main de fer dans un gant de velours(laundry) repasser(laundry) se repasser4 noun∎ made of iron de ou en fer;∎ she has a will of iron elle a une volonté de fer;∎ the iron and steel industry la sidérurgie;∎ (as) hard as iron dur comme ou aussi dur que le fer∎ spinach has a high iron content les épinards contiennent beaucoup de fer(c) (for laundry) fer m (à repasser);∎ your shirt needs an iron ta chemise a besoin d'un coup de fer ou d'être repassée(d) (tool, appliance) fer m;∎ to have many irons in the fire avoir plusieurs fers au feu∎ a five iron un fer cinq(chains) fers mpl;∎ clap them in irons! mettez-les aux fers!►► the Iron Age l'âge m du fer;∎ an Iron Age tool un outil de l'âge du fer;iron bar barre f de fer;iron bridge pont m en fer;History Iron Chancellor chancelier m de fer;the Iron Curtain le rideau de fer;∎ the Iron Curtain countries les pays mpl de l'Est;Medicine iron deficiency carence f en fer;familiar Technology iron fairy grue□ f;iron filings limaille f de fer;iron foundry fonderie f (de fonte);an iron grating une grille en fer;Medicine iron lung poumon m d'acier;iron maiden = instrument de torture consistant en un coffre à l'intérieur parsemé de pointes, dans lequel on place la victime;Mineralogy iron ore minerai m de fer;Mineralogy iron oxide oxyde m de fer;iron pyrites Mineralogy pyrite f (de fer);Golf iron shot coup m de fer;Industry Iron and Steel Trades Confederation = syndicat britannique des ouvriers de la sidérurgie;Medicine iron tablet comprimé m de fer;an iron will une volonté de fer∎ have you ironed out your differences? est-ce que vous avez résolu vos différends? -
5 season
season ['si:zən]1 noun(a) (summer, winter etc) saison f(b) (for trade) saison f;∎ the start of the tourist/of the holiday season le début de la saison touristique/des vacances;∎ at the height of the Christmas season en pleine période de Noël;∎ it's a busy season for tour operators c'est une époque très chargée pour les voyagistes;∎ the low/high season la basse/haute saison;∎ in season en saison;∎ off season hors saison(c) (for fruit, vegetables) saison f;∎ strawberries are in/out of season les fraises sont/ne sont pas de saison, c'est/ce n'est pas la saison des fraises(d) (for breeding) époque f, période f;∎ to be in season (animal) être en chaleur(e) (for sport, entertainment) saison f;∎ the football season la saison de football;∎ next season, he's playing for Liverpool la saison prochaine, il joue dans l'équipe de Liverpool(f) (for show, actor) saison f;∎ the summer season la saison d'été;∎ he did a season at Brighton il a fait la saison de Brighton;∎ Radio & Television a new season of French drama un nouveau cycle de pièces de théâtre français(g) (for hunting) saison f, période f;∎ the hunting/fishing season la saison de la chasse/de la pêche;∎ the grouse season la saison de (la chasse à) la grouse;(h) (for socializing) saison f;∎ the social season la saison mondaine;∎ the London/New York season la saison londonienne/new-yorkaise∎ Season's Greetings (on card) Joyeux Noël et Bonne Année∎ in due season en temps voulu, au moment opportun∎ figurative his speech was seasoned with witty remarks son discours était parsemé ou agrémenté de remarques spirituelles►► season ticket (carte f d')abonnement m;∎ to take out a season ticket prendre un abonnement;season ticket holder abonné(e) m,f
См. также в других словарях:
être semé — ● être semé verbe passif Être parsemé : Une affaire semée d embûches. ● être semé (expressions) verbe passif Tête mal semée, cerf qui a plus d andouillers d un côté que de l autre. ● être semé (synonymes) verbe passif Être parsemé Synonymes :… … Encyclopédie Universelle
être moucheté — ● être moucheté verbe passif Être tacheté, en parlant du pelage de certains animaux. Être parsemé de petites taches rondes, d une couleur différente de celle du fond : Un foulard gris moucheté de rose. En parlant du fleuret, être garni d une… … Encyclopédie Universelle
marqueter — ● marqueter verbe transitif (de marquer) Littéraire. Marquer de taches, de couleurs, de dessins variés. Orner de marqueterie. ● marqueter (difficultés) verbe transitif (de marquer) Conjugaison Attention à l alternance tt / t : il marquette, nous… … Encyclopédie Universelle
Anser anser — Oie cendrée Oie cendrée … Wikipédia en Français
Oie cendree — Oie cendrée Oie cendrée … Wikipédia en Français
Oie cendrée — Anser anser … Wikipédia en Français
se hérisser — ● se hérisser verbe pronominal être hérissé verbe passif Être droit et raide (poils, plumes, cheveux) : Cheveux hérissés sur la tête. Se couvrir de choses dressées : Rues qui se hérissent de barricades. Dresser son poil, ses plumes : Le chat est… … Encyclopédie Universelle
ANTHOZOAIRES — Créé par Ehrenberg en 1833, le terme d’Anthozoaire évoque les «animaux ( 﨣諸礼益) en forme de fleurs ( 見益礼﨟)» dont les anémones de mer ou les coraux sont des exemples. Qu’ils soient solitaires ou groupés en colonies, les individus, qu’on nomme… … Encyclopédie Universelle
Histoire De La Bresse — Sommaire 1 La préhistoire 1.1 Le contexte géologique préliminaire 1.1.1 Le lac bressan 1.2 Nouveaux bouleversements géologiques … Wikipédia en Français
Histoire de la Bresse — Sommaire 1 La préhistoire 1.1 Le contexte géologique préliminaire 1.1.1 Le lac bressan 1.2 Nouveaux bouleversements géologiques … Wikipédia en Français
Histoire de la bresse — Sommaire 1 La préhistoire 1.1 Le contexte géologique préliminaire 1.1.1 Le lac bressan 1.2 Nouveaux bouleversements géologiques … Wikipédia en Français